第(3/3)页 杰克并没有纠正老爷子的误会,也没解释自己能看懂中文。 笔记本上的方块字虽然有些笔画不太对,但书写相当流利,有些字甚至还带着连笔,这可不是随便学学就能做到的程度。 “听说那里.咳.”杰克清了清有些发紧的嗓子,“我是说,赛里斯如今发展的不错,确实值得去看看。” “就是不知道赛里斯的那些老朋友还有多少还活着,这些年我这个老不死已经送走了身边太多的老朋友了。” 卡尔老爷子叹了口气,“而且我的运气不太好,和其他人相比,在那个伟大国家待的时间极为短暂,但那是我人生中最重要的经历之一。 那些教员们不仅仅教会了我如何驾驶飞机,还给予了我人生中的启迪,还有他们那些优秀的生活方式。” 杰克没有说话,只是静静听着。 国际主义,无论是在他前世还是今生,都已经是一个很少被人提及的词语,就像“товарищ”之于俄罗斯人。 而在卡尔老爷子的絮絮叨叨中,听起来甚至没什么太多关联性的碎片记忆,却再次让这个词变得鲜活起来。 “他们告诉我,谦虚使人进步,骄傲使人落后。” “他们从不会激烈的批评你,而是用一种截然不同的方式,他们称之为以身作则。” “在我家里,没有人会浪费粮食,我的子女们都会把盘子里的东西吃光。” “哦,还有,他们还教会了我们一定要团结,所以我们那一批人至今还像兄弟一样相处。” 老爷子笑着拍了拍自己胸口的钱包,那里面装着一张美国银行的信托卡,那是克里斯付给老人的买船钱。 “岁月无情,但既然你们给了我机会,我还想再去60多年前的那些地方看看,北京,临汾,或许我还能找到更多记忆中的东西。” 第(3/3)页